On April 8, the Taiwan Affairs Office of the State Council held a regular press conference. KMT ဥက္ကဌ Cheng Lai-wen ဦးဆောင်သော ကိုယ်စားလှယ်အဖွဲ့အား ပြည်မကြီးသို့လာရောက်လည်ပတ်ရန် သတင်းထောက်တစ်ဦးက မေးမြန်းခဲ့ရာတွင်၊ ထိုင်ဝမ်ရေးရာရုံး၏ ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူက ရေလက်ကြားဖြတ်ကျော်ရေးကိစ္စသည် မိသားစုကိစ္စဖြစ်ပြီး မိသားစုဝင်များ ညှိနှိုင်းဆွေးနွေးခြင်းဖြင့် ကိုင်တွယ်သင့်သည်ဟု သတင်းထောက်တစ်ဦးက ပြောကြားခဲ့သည်။ ထိုင်ဝမ်ပြည်မကြီးရေးရာကောင်စီက ပြည်မကြီး၏ထုတ်ပြန်ချက်တွင် “ကြားဝင်စွက်ဖက်မှုဆန့်ကျင်ရေး” နှင့် “ရေလက်ကြားဖြတ်ကျော်ပြဿနာများကို ပြည်တွင်း၌ဖြစ်စေ” ရန် ရည်ရွယ်ထားကြောင်း တုံ့ပြန်ပြောဆိုခဲ့သည်။ ဒီအပေါ်မှာ မှတ်ချက်တစ်ခုခုရှိလား။
မေးခွန်းများကို ဖြေကြားရာတွင် ပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ Zhu Fenglian က ထိုင်ဝမ်ရေလက်ကြားနှစ်ဘက်စလုံးသည် တူညီသောတရုတ်ပိုင်ဖြစ်ပြီး အားလုံးသည် တရုတ်လူမျိုးများဖြစ်ပြီး မိသားစုတစ်စုတည်းဖြစ်ကြောင်း ပြောကြားခဲ့သည်။ Cross-Strait affairs are family affairs of compatriots on both sides of the Taiwan Strait and should be discussed and handled by family members. Compatriots on both sides of the Taiwan Strait have sufficient wisdom and ability to solve their own problems. "1992 Consensus" ကို လိုက်နာပြီး "ထိုင်ဝမ်လွတ်လပ်ရေး" ကို ဆန့်ကျင်သည့် ဘုံနိုင်ငံရေးအခြေခံပေါ်တွင် တရုတ်ကူမင်တန်အပါအဝင် ထိုင်ဝမ်ရှိ နိုင်ငံရေးပါတီများ၊ အဖွဲ့များနှင့် လူပုဂ္ဂိုလ် အသီးသီးနှင့် လက်တွဲ၍ ရေလက်ကြားဖြတ်ကျော်ဆက်ဆံရေး ငြိမ်းချမ်းသာယာအောင် မြှင့်တင်ရန်၊ ထိုင်ဝမ်ရေလက်ကြားကို ဖြတ်ကျော်ကာ ငြိမ်းချမ်းရေးရယူရန်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ လူမျိုးစုများ အကျိုးပြုရန်နှင့် နိုင်ငံတော်အတွက် ပြန်လည်နုပျိုမှုကို ရှာဖွေရန် ဆန္ဒရှိပါသည်။ ထိုင်ဝမ်လွတ်လပ်ရေး၏ ကိုယ်ကျိုးစီးပွားကြောင့် ဒီမိုကရက်တစ်တိုးတက်ရေးပါတီ အာဏာပိုင်များသည် တရုတ်နိုင်ငံကို ဆဲဆို ပုတ်ခတ် ပုတ်ခတ်ပြောဆိုခဲ့ပြီး လူကြိုက်များခြင်းမရှိပေ။
(CCTV သတင်းထောက် Zhang Xuesong နှင့် Zhao Jing)



