Xi Jinping disse que estava muito feliz em visitar a Rússia novamente a convite do presidente Putin e participar da celebração do 80º aniversário da vitória da grande guerra patriótica da União Soviética.
xi jinping apontou que a história e a realidade provaram totalmente que o desenvolvimento sustentável e o aprofundamento das relações China-Rússia são o significado necessário de herdar a amizade entre os dois povos para gerações, uma escolha inevitável para os tempos para se defender e promover seu respectivo desenvolvimento e revivindo, e também é um chamado para os tempos.
Xi Jinping apontou que este ano marca o 80º aniversário da vitória da guerra de resistência do povo chinês contra a agressão japonesa, a grande guerra patriótica da União Soviética e da Guerra Antifascista do Mundial. Há 80 anos, o povo da China e da Rússia fez grandes sacrifícios, conquistou grande vitória e fez contribuições históricas para a manutenção da paz mundial e a causa do progresso humano.
At present, in the face of international unilateralism countercurrents and powerful hegemony, China will work with Russia to shoulder the special responsibility of being a world power and a permanent member of the UN Security Council, and shoulder the responsibility, jointly promote the correct historical view of World War II, safeguard the authority and status of the United Nations, resolutely defend the rights and interests of China and Russia and the vast number of developing countries, and work together Promover uma multipolarização mundial igual e ordenada, globalização econômica inclusiva e inclusiva.